ART OF DIVERSITY
SPECIALIZED IN MEDICAL SCIENCES & HUMANITIES
Poetry therapist and artist
Click here to go to the course website.
Registration opens on August 19, 2024.
For more information related with the course, please, contact linguisticvalidation@artofdiversity.org. I will be happy to assist you.
Welcome to my site!
ART OF DIVERSITY is my professional and personal space dedicated to the LINGUISTIC VALIDATION & TRANSLATION of Medical Sciences & Humanities texts and the HEALING WORDS
Art of Diversity was born from my passion for the medical sciences and humanities studies (mostly medical research, integrative medicine, health humanities, anthropology, philosophy, psychology, spirituality, literature, and art.
I am a professional linguist, poet and healthcare provider (I hold a bachelor’s degree in physiotherapy and in English philology and literature, a master’s degree in specialized translation and other university degrees in osteopathy and neurological physiotherapy). I have been working in medical translation and healthcare for over 20 years and specialize in linguistic validation (LV). I have worked in the field of LV for over 10 years for CROs and LSPs specialized in medical translation.
I see LV from “the other standpoint” as well because, besides being a healthcare provider (I have had my own private practice dedicated to osteopathy and integrative physiotherapy until 2020), I also experienced what it is to have a chronic health condition and I love LV because it has helped greatly in giving me a voice and in recognizing how I feel, function and live. Due to my health status I decided to close my private practice and focus on my healing. This situation led me to reinvent myself in many ways and to focus more keenly on LV and create other ways to continue being of value for supporting health and well-being to others by sharing my spirituality and artistic path through my poetry, writings, conversation and meditation practices.
For these reasons, it is one of my deepest desires to continue with this beautiful work in any way possible, and I highly appreciate and want to thank you for your interest in my services.
Besides translating, teaching and being of value to patients, I love being an Add Heart® Facilitator (HeartMath Institute) and helping people live connected to their hearts and intuition. I am also a member of Baile de Pingüinos, a multiple sclerosis patients association in Spain dedicated to help MS patients like me to live a satisfying and fulfilling life. I love writing poetry, novels and self-help books, working in Healing Words (my new space dedicated to spirituality, healing and arts), walking in nature, practicing meditation and spending time with my dog and family.
In addition, I also offer technology services in partnership with other providers.
It is a great pleasure for me to be here with you, and I wish that I may be able to transmit to you the knowledge I have and provide you with my expertiese and experience with clarity, and in a way that may be most satisfying to you.
Thank you!
Thank you, Nur! Your course is highly recommendable. In all these years of ongoing training and updating in this profession, I have rarely felt such enthusiasm and eagerness to attend a course. Thank you SO much! You are brilliant! Maricel Baronti (Argentina)
Thank you, Nur, for the incredible opportunity to have learned so much from you and the participants. I wholeheartedly recommend the course to anyone interested in the LV process. Valentina Popa (Romania)
I join Valentina in recommending this course full of useful information and great guidance from Nur. It provides a solid base to enter/progress in the world of LV. Thank you, Nur, for sharing your knowledge and expertise and for putting together a very useful and interesting course. Rocío del Pozo (Spain)
The course taught by Nur Ferrante Morales was truly outstanding and full of valuable information. I highly recommend it to all translators specializing in medicine and those who want to approach this wonderful world that offers endless satisfaction. Manuela Xillovich (Italy)
My Linguistic Validation & Translation services include:
Linguistic Validation Consultancy for English to Spanish for Spain (EN-spaES). All LV stages, including patient recruitment, cognitive debriefing interviews, and clinician recruitment.
Linguistic Validation Courses for medical translators & healthcare providers, project managers and linguistic services providers. Private mentoring sessions and online training compliant with the FDA, ISPOR, the PRO Consortium, and EMA best practices.
LV Cognitive Debriefing Services (cognitive debriefing as a stand alone service).
Linguistic Validation Project
Coordination (project lead and linguistic management).
Linguistic Validation Service Development & Implementation (creation, development, and training for LV services implementation).
Linguistic Validation Service Consultancy & Support (audits for quality control, updates, and benchmarking).
I ensure up-to-date services and good practices as per ISPOR, FDA, PRO Consortium, and EMA guidelines. Clients, CROs and LSPs receive a caring and committed partnership.
Medical Sciences & Humanities Translation EN/FR-ES; ES-EN
My personal Healing Words creative space icludes:
A trusting and sacred space where spiritual connection, art and healing flow and intertwine in a clear and soothing way through meditation, relaxations, inspiring poetry and coversation.
Please, explore my services by tapping on the corresponding tabs of the main navigation menu.
ORCO
TransPerfect
ITC Translations
SIENS Translations
Language Scientific
MAPI Research Trust
QualityMetric
Novalins
SimulTrans
Hunnect
MediqTrans
MORNINGSIDE